Belépés
Ne hívj
Alekszandr Blok

Ne hívj

Ne hívj, lelkemnek ne igérd
hevét a régi lobogásnak.
Magányos vagyok és setét,
s te lángsugaras látomás vagy.

Puszta a föld sárgán dereng
az éj, a holdfény meg se moccan.
Jég borzadály és néma csend
lakozik fagyos csillagokban.

Győzelmes arcod ismerem,
hívó szavaddal hallha...
A démon
Alekszandr Blok: A DÉMON

Jöjj, jöjj velem mindent feledve,
alázatosan és vakon,
hósziporkás roppant hegyekbe
ragadlak biztos szárnyakon.

Szilaj kacajjal szállva szállok
szédítő mélységek felett.
A reszketésed, borzadályod
csak lelkesít majd engemet.

Ha por-esőt zúdít az éter,
fejed kóvályog - védelek ...
A démon
Alekszandr Blok:
A DÉMON

Jöjj, jöjj velem mindent feledve,
alázatosan és vakon,
hósziporkás roppant hegyekbe
ragadlak biztos szárnyakon.

Szilaj kacajjal szállva szállok
szédítő mélységek felett.
A reszketésed, borzadályod
csak lelkesít majd engemet.

Ha por-esőt zúdít az éter,
fejed kóvályog - védele...
Tizenkét év múltán

Alekszandr Blok - Tizenkét év múltán

Őrzöm azt az álmot - este
volt, amikor vártalak.
Még csak itt-ott ékitette
zsenge zöld az ágakat.

A bíbor fényzuhatagban
a fasor a tó felett
álom-tájra, foghatatlan
árny-világba vezetett...
Anya és fia


Alekszandr Blok: Anya és fia
Anyámnak

A fiú keresztet vetett,
A fiú messze, messze megy.

Éneke az elhagyott anya
arany örömmel tele:
Dicsőséggel jön, tudom, haza!
Jaj, szívem szakad bele!

Ím, vakító...
Még látom olykor
Alekszandr Blok:

Még látom olykor, néma éjjel,
csodás, sugaras arcodat.
Rég tűnt dalok igézetével
szíven érint a pillanat.

Csak mendegélsz tűnődve, lassan,
halványkék ösvényeiden,
fejed felett két mozdulatlan,
nagy csillag pihen szelíden.

(Ford.: Lator László)...
Servus Reginae
Alekszandr Blok:

Ne szólíts. Megyek szólítatlan
oltár felé.
Fejem lehajtom végre halkan
lábod elé.

Hallgatni félénken parancsot
szavad szerint,
s fogom egy percig látni arcod
megint, megint.

Érzem én vágyad nagy hatalmát,
igába fog.
Vagyok kedvesed. Néha szolgád.
S mindig - rabod.
...
Mint színek háborgó vízen,
Alekszandr Blok
CARMEN

1.

Mint színek háborgó vizen,
Mikor gomolygó fellegeknek
Vad fénye villan hirtelen,
Szivem úgy változik, riad meg
Éneklő viharod alatt,
Orcám a vér lángba borítja,
S boldogság könnye fojtogat
A közeledben, Carmencita.


2.

Az égi patina s a hold szilánkja fényes,...
Szürke, szelíd nap volt s
Alekszandr Blok
Szürke szelíd nap volt

Szürke, szelíd nap volt s haloványra festve
mint bágyadt női kéz kelt a beteg estve.

Eldugták a szívük, szobákba siettek,
szomorúak voltak, a gyásztól ijedtek.

Már nem is köszöntek, a szót se akarták,
a kacajt márványló vállal eltakarták.

A kivágott ruhák hideg díszeikkel ...
Alekszandr Blok
Alekszandr Blok: Újesztendő éjszakáján


Hideg ködök kúsznak lebegve,
körül tüzek piroslanak.
Szvetlana dérütötte lelke
sző tarka,titkos álmokat.
Roppan a hó- lángra lobban
a szív,szelíd holdsugár.
Kacarásznak a kapukban,
kinn az utcán kék homály.
Lemegyek- a boldog ünnep
úgy vonz, arcom elfedem.
Mennyi szalag! Hova t...
Alekszandr Blok
Alekszandr Blok: Májusi alkonyok, alkonyok


Májusi alkonyok, alkonyok,
hűs vízek árja dagad,
szívben új égi remény lobog,
partra türemlik a hab.

Halkszavú távoli dallamot
sejdít a szélben a fül.
Társtalan asszonyi bú zokog
túl a folyón egyedül.

Nem szívem óhaja teljesül?
Nem te kiáltsz-e felém?
Bukdos a c...
Alekszandr Blok
Alekszandr Blok: Ragyoghat hold


Ragyoghat hold- az éj sötét.
Köszönthet öröm emberekre-
lelkemből esők idejét
nem űzi ki tavasz szerelme.
Lelkembe néz az éjszaka,
és gyáván visszanéz a lélek,
beteg és nincs válaszszava,
emészti édestitkú méreg.
Hideg s homályos hajnalon
az emberárba beleveszve
viszem, de nincsen olt...
B-betű
... Ausztráliai - John Bird
Bion - Görög - Bion
Bishop - Amerikai - Elizabeth Bishop
Blaga - Román - Lucian Blaga
Blake - Angol - William Blake
Blok - Orosz - Alekszandr Alekszandrovics Blok
Bly - Amerikai - Robert Bly
Boccaccio - Olasz - Giovanni Boccaccio
Bokusui - Japán - Wakayama Bokusui - Névváltozat : Bokuszui
Boncho - Japán - N...
Pär Lagerkvist
... bár vad róna volt körötted s pusztaság,
Roppant vakmerőség töltött el akkor éjjel -
Emlékére lelkem most összeforr tiéddel,
Te ismeretlen és őszinte jóbarát!

ALEKSZANDR BLOK
RÉSZEGSÉG
Részeg vagyok. Egy kocsmapultra
dőlök. Minden mindegy nekem.
Boldogságom ködökbe hullva
egy trojkán száll rejtelmesen.
A messzi századok havába...
Alekszandr Blok
Alekszandr Blok: Októberben


Kitárom ablakom.Milyen komor
az októberi nap.
Az udvaron egy gebe kóborol,
hókácska és riadt.

Karmos szélben kavargó, rebbenő
pihés havacska hull.
Finom fejét ingatja egy fenyő,
fáradhatatlanul.

Az ifjuság, a gondtalan napok,
az bizony odalett.
Az udvaron szegény, agy...
Valaha dölyfös, büszke voltam,
VALAHA DÖLYFÖS, BÜSZKE VOLTAM
Alekszandr Blok:
Valaha dölyfös, büszke voltam,
Most egy cigány lány édenem,
S Őt kérem - megbékélt-nyugodtan:

�Táncold el nékem életem!�
Sokáig tart iszonyú tánca,
S előttem szállnak éveim
Őrületei, hunyt varázsa
S taszító képzelgéseim...
Hol körbering, karját emelve,
Hol kúszi...
Valaha dölyfös,büszke....
Alekszandr Blok:Valaha dölyfös,büszke....

Valaha dölyfös, büszke voltam,
Most egy cigány lány édenem,
S Őt kérem - megbékélt-nyugodtan:
Táncold el nékem életem!
Sokáig tart iszonyú tánca,
S előttem szállnak éveim
Őrületei, hunyt varázsa
S taszító képzelgéseim...
Hol körbering, karját emelve,
Hol kúszik kígyóként, - s legott...
Valaha dölyfös, büszke voltam,


VALAHA DÖLYFÖS, BÜSZKE VOLTAM
(Alekszandr Blok:)
Valaha dölyfös, büszke voltam,
Most egy cigány lány édenem,
S Őt kérem - megbékélt-nyugodtan:
Táncold el nékem életem!
Sokáig t...
Alekszandr:Valaha dölyfös....
Alekszandr Blok:Valaha dölyfös, büszke voltam /Ibcsitől kaptam/

" ,,Valaha dölyfös, büszke voltam,
Most egy cigány lány édenem,
S Őt kérem - megbékélt-nyugodtan:
Táncold el nékem életem!

Sokáig tart iszonyú tánca,
S előttem szállnak éveim
Őrületei, hunyt varázsa
S taszító képzelgéseim...

Hol körbering, karjá...
Ibolyától tegnap vers.
Alekszandr Blok:VALAHA DÖLYFÖS, BÜSZKE VOLTAM

Valaha dölyfös, büszke voltam,
Most egy cigány lány édenem,
S Őt kérem - megbékélt-nyugodtan:
Táncold el nékem életem!
Sokáig tart iszonyú tánca,
S előttem szállnak éveim
Őrületei, hunyt varázsa
S taszító képzelgéseim...
Hol körbering, karját emelve,
Hol kúszik kígyóként, - s legot...
1 2 3 4 5 6 7 8 
Címkék: Servus Reginae, Alekszandr Blok, Lator László, John Bird, Elizabeth Bishop, Lucian Blaga, William Blake, Alekszandr Alekszandrovics Blok, Robert Bly, Giovanni Boccaccio, Wakayama Bokusui, ALEKSZANDR BLOK, VALAHA DÖLYFÖS, BÜSZKE VOLTAM, régi lobogásnak, föld sárgán, bíbor fényzuhatagban, elhagyott anya, percig látni, hold szilánkja, beteg estve, gyásztól ijedtek, kacajt márványló, kivágott ruhák, boldog ünnep, folyón egyedül, emberárba beleveszve, trojkán száll, messzi századok, gebe kóborol, gondtalan napok, bizony odalett, udvaron szegény, cigány lány, yktatxrpalfpoahy, fáradhatatlanul, alekszandrovics, fényzuhatagban, képzelgéseim, kocsmapultra, dyeatbajcent, csillagokban, borzadályod, reszketésed, szuktcuhiax, foghatatlan, hósziporkás, kacarásznak, rejtelmesen, boldogságom, dicsőséggel, fellegeknek, válaszszava, mozdulatlan, ösvényeiden, névváltozat, lángsugaras, szólítatlan, ausztráliai, beleveszve, lobogásnak, alázatosan, alekszandr, piroslanak, köszönthet, szárnyakon, halványkék, mendegélsz, igézetével, közeledben,
© 2013 TVN.HU Kft.